Jump to content
Holmes

Por favor, no le demos patadas al lenguaje

Publicaciones recomendadas

 

hace 8 horas, 500MMMC dijo:

Pues si alguien te llamase "talibán", estaría dando una patada al lenguaje... pastún (el más común en Afganistán). Y es que "talibán" no es sino el plural (en pastún) de "talib", que significa "estudiante". Y es que los estudiantes de las escuelas coránicas, es decir, los talibán, fueron los extremistas que se hicieron con el poder y gobernaron con intransigencia religiosa. Por eso, en tal caso, para indicar que alguno (en singular) es un intransigente en determinado tema, se le podría denotar como "talib", pero no como "talibán".

Pues eso sería si hablásemos ese idioma, pero como debemos ceñirnos a las reglas de la Real Academia, pego la definición de la RAE:

talibán, na

Del persa ṭālibān, pl. de ṭālib 'estudiante', y este del ár. ṭālib 'buscador de conocimiento'.

1. adj. Perteneciente o relativo a un movimiento integrista musulmán surgido de una escuela coránica pakistaníy desarrollado en Afganistán.

2. adj. Fanático intransigente. Apl. a pers., u. t. c. s.

3. m. Miembro de una secta talibana.

Compartir este mensaje


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Acceder

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora

  • Explorando recientemente

    No hay usuarios registrados viendo esta página.

×