Jump to content

Nikon School Guide to Creative Lighting. Subtítulos en español


Alvinillo

Publicaciones recomendadas

Hola. Hace poco tiempo tuve el placer de ver un vídeo fantástico de Nikon titulado Nikon School: A Hands-on Guide to Creative Lighting

 

p91596b.jpg

 

Aquí tenéis un trailer

 

Dicho DVD sólo está en inglés y no tiene subtítulos. Trata del uso del sistema de flashes CLS de Nikon y tiene ejemplos magníficos. Me pareció tan interesante y didáctico que decidí traducirlo al español para que todos puedan disfrutarlo. Así que aquí tenéis los enlaces para descargarlos

 

Descargar Subtítulos

 

Saludos

EDIT: El enlace contiene 2 archivos .srt, es decir, únicamente contiene los subtítulos. No hay vídeo.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • Moderadores

Buen curro te has pegado Alvinillo.

 

NOTA DE LA MODERACIÓN:

El uso de estos subtítulos no infringe ninguna ley de propiedad intelectual.

Está condicionado para aquellos que posean el DVD original.

Cualquier mensaje solicitando u ofreciendo algún tipo de enlace de dudosa procedencia para la descarga del contenido del DVD será eliminado.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Una pregunta para Alvinillo:

 

Ya que los subtitulos son sencillamente perfectos, podrias hacer el de otros DVD que tambien estan solo en ingles. Solo es una idea.

 

A mi en principio me interesaria tener los subtitulos de los siguientes videos:

 

- Zack Arias: OneLight Workshop

- Strobist Seminar DVD

 

 

Ya se que es mucho trabajo pero por pedir...

 

Si alguien los tiene o sabe donde conseguirlos agradeceria su ayuda.

 

 

Un saludo

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

fj

¿como se abren? ¿donde se leen?

 

gracias.

.

 

Los subtítulos son únicamente ficheros de texto con códigos de tiempo. Es el reproductor el que los muestra simultáneamente junto al vídeo.

 

En este caso, deberías convertir tu DVD original a un fichero .avi o .mp4 y en el propio reproductor del ordenador especificarle el fichero de subtítulos.

 

La forma más sencilla es que tanto el video como los subtítulos tengan el mismo nombre, así un reproductor como el VLC los detectará automáticamente

 

Una pregunta para Alvinillo:

 

Ya que los subtitulos son sencillamente perfectos, podrias hacer el de otros DVD que tambien estan solo en ingles. Solo es una idea.

 

A mi en principio me interesaria tener los subtitulos de los siguientes videos:

 

- Zack Arias: OneLight Workshop

- Strobist Seminar DVD

Ya se que es mucho trabajo pero por pedir...

 

Si alguien los tiene o sabe donde conseguirlos agradeceria su ayuda.

Un saludo

 

Te agradezco que valores mi trabajo, pero joer, no sabes lo que me costó hacer estos subtítulos :D

Yo sé que unos subtítulos no son una novedad y las descargas van a ser un goteo lento y continuo, pero lleva un total de unas 30 descargas, así es que por ahora se puede decir que el esfuerzo no ha merecido la pena, francamente esperaba algo más de interés.

De todas formas me guardo tus propuestas en la recámara por si algún dia retomo el interés ^_^

 

Saludos y gracias

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Muchas gracias, Alvinillo, probados y funcionan de maravilla, lo de que tenga pocas descargas es normal, ten en cuenta que el que tiene el DVD sabe ingles o no lo hacen falta los subtitulos, igual al ver los subtitulos la gente se anima a comprarlo. Aunque seamos pocos los que no sabemos ingles te lo agradecemos de corazón.

 

saludos

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

@carvinv3: igual esto te interesa, del Strobist Seminar, Mat Med dice que lo ha traducido a partir de los subtítulos en inglés para pasárselo a amigos, etc. A lo mejor si se los pides te los facilita.

http://www.flickr.com/groups/strobist/disc...85437573/page8/

 

Y si no, traducir a partir de unos subtítulos ya hechos es mucho más sencillo, no hay que dejarse el oído ni sincronizar nada ^_^

 

Saludos

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 4 semanas más tarde...

Muchisimas gracias Alvinillo por ese gran aporte que has hecho, es fantantisco, imagino que muchos de los que iran dándose cuenta de ese gran aporte te lo haran llegar, es bestial, fenomenal,

 

Me uno a la propuesta de carvinv3

y ojo en esa propuesta, imagino que hay muchisima gente como carvinv3 y yo, y muchisimos más que estarían tremendamente agradecidos si los llevases a cabo

 

- Zack Arias: OneLight Workshop ( a mi particularmente este me gustaría mucho)

- Strobist Seminar DVD

 

Sería bestial! e imagino que tendría muchisima mayor aceptación ya que esas traducciones no se limitarían a usuarios de nikon solamente sino de todas las marcas.

 

Saludos y muchas gracias.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Estaba ojeando la web de el de Zack, y he leído esto

In the nearly 4 hour long set of DVD's I go over philosophy, gear, exposure, modifiers, application of it all, how I compose images, what I'm looking for in a photo, what I like, what I don't like, how things go really well, how things start to suck very quickly, how to interact with clients, how to get kicked out of not just one location but two locations, and, most importantly, how to deal with a group of drunk girls out on the street.

http://www.onelightworkshop.com/page5/page5.html

Casi me da un pasmo!, 4 horas! Se me acaban de enfriar los ánimos ;)

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Te mando aliento para que no se te enfríen los ánimos.

 

La verdad es que sería buenísimo que controlando ese inglés técnico te animaras a traducir el de Zack Arias: OneLight Workshop.

 

Por cierto, muchas gracias por los subtítulos del DVD de Nikon...confirma mis sospechas, mi inglés me da para cuarto de hora :P .

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Te mando aliento para que no se te enfríen los ánimos.

 

La verdad es que sería buenísimo que controlando ese inglés técnico te animaras a traducir el de Zack Arias: OneLight Workshop.

 

Por cierto, muchas gracias por los subtítulos del DVD de Nikon...confirma mis sospechas, mi inglés me da para cuarto de hora :P .

 

Aliento recibido :P

 

El problema es que mi inglés tampoco es bueno, me llega justo para cuando los tipos vocalizan bien y no usan un lenguaje muy coloquial.

En el video de Nikon, de cada 4 frases había algo que no entendía, sobre todo a Joe McNally. En realidad me tuvieron que ayudar 4 personas con las frases que no entendía. Si supiese más inglés, no me supondría tanto esfuerzo traducir más cosas, pero al Zack este aún lo entiendo menos, o mejor dicho, entiendo lo justo para comprender la explicación, pero no para hacer una traducción, estaría llena de interrogantes :)

 

Por otro lado, 4 horas de video, uff, si tengo mucho tiempo libre me lo plantearé, pero no aseguro nada.

 

Saludos

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Yo solo espero y deseo que todos los que se bajen tu traducción se sientan agradecidos como nos sentimos nosotros y te lo hagan saber a tí para de alguna manera si te sirve de estimulo para si traduces el de zack como sino lo haces, te estamos agradecidos igualmente.

Saludos y muy agradecido, jo! lo vi en ingles y ni papa, y cuando le puse los subtutulos tuyos , es como si llegase la luz...

En fin lo dicho.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Os agradezco el apoyo ;)

De todas formas no es necesario que cada uno que se lo descargue me dé las gracias en público, que soy vanidoso, pero no tanto :D

 

Tampoco voy a mentir, siempre alaga que a uno le reconozcan el esfuerzo, aunque yo con ver que el número de descargas es alto me conformo :D

 

Saludos

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Os agradezco el apoyo :unsure:

De todas formas no es necesario que cada uno que se lo descargue me dé las gracias en público, que soy vanidoso, pero no tanto :)

 

Tampoco voy a mentir, siempre alaga que a uno le reconozcan el esfuerzo, aunque yo con ver que el número de descargas es alto me conformo :)

 

Saludos

 

Gracias Alvinillo, eres un crack (al César lo que es del César). Y te lo agradezco de veras porque se el curro que lleva esto. Empecé hace un tiempo a traducir los subtitulos de Strobist y es una locura, y por ahora lo tengo apartado para cuando tenga más tiempo (y más moral que el alcoyano).

Un saludo.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 1 mes más tarde...
  • 2 meses más tarde...
  • 1 mes más tarde...
  • 3 meses más tarde...

Ya he traducido a subtítulos el OneLight Workshop de Zack Arias (excelente, por cierto), que son casi 4 horas de vídeo. El caso es que me faltan por traducir algunas expresiones de Zack que no hay forma de entender.

 

Puedo editar los subtítulos para omitir lo que no entiendo y no pasaría nada, pero me gustaría acabarlos bien antes de publicarlos y para eso necesito ayuda. Alguien con un buen entendimiento del inglés(americano) hablado podría ayudarme a corregir lo que falta?

 

Saludos y gracias

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 1 mes más tarde...
Ya he traducido a subtítulos el OneLight Workshop de Zack Arias (excelente, por cierto), que son casi 4 horas de vídeo. El caso es que me faltan por traducir algunas expresiones de Zack que no hay forma de entender.

 

Puedo editar los subtítulos para omitir lo que no entiendo y no pasaría nada, pero me gustaría acabarlos bien antes de publicarlos y para eso necesito ayuda. Alguien con un buen entendimiento del inglés(americano) hablado podría ayudarme a corregir lo que falta?

 

Saludos y gracias

 

Hola y enhorabuena por tu trabajo,

Yo no se inglés, pero mi jefe ha estado viviendo en USA. mandame las expresiones y veremos que podemos hacer.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Hola y enhorabuena por tu trabajo,

Yo no se inglés, pero mi jefe ha estado viviendo en USA. mandame las expresiones y veremos que podemos hacer.

 

Gracias :) Luego te envío un privado con toda la info y a ver si hay suerte, que ya son 2 las personas que han dicho que me ayudarían y están desaparecidos :)

 

Saludos

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Gracias por los agradecimientos, Vicente. La mejor recompensa es saber que la gente le saca provecho porque, la verdad, tampoco es que haya tenido muchas descargas por ahora :9thank:

 

Gracias :dormir:

 

Hola Alvinillo. Yo creo que quizás no ha tenido la acogida que esperabas porque sinceramente, si a mí me interesase el tema probablemente no lo habría buscado en la sección de Principiantes. Yo lo veo mejor en la sección de Sistemas de Iluminación por ejemplo. Sé que pone que en este apartado van los consejos técnicos y eso... pero yo soy principiante en la fotografía y aun no me entero de cómo sacar una foto decente con luz normal, como para pensar en flashes!! jejeje. No sé, es el punto de vista de alguien que también conoce poco el foro. Quizás podría estar bien (esto para los moderadores) crear una sección de tutoriales que encontramos en vídeos o libros, por ejemplo, para recomendarnos unos a otros lo que nos ha servido en algún momento.

 

Un saludo! y Gracias de todas formas, porque aunque ahora me supere un poco el tema, volveré a buscarlo cuando "llegue" a los flashes jeje.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Archivado

Este tema ahora está archivado y cerrado a otras respuestas.

  • Explorando recientemente

    • No hay usuarios registrados viendo esta página.
×
×
  • Crear nuevo...